您好,欢迎来到爱够旅游网。
搜索
您的当前位置:首页源于希腊神话《特洛伊战争》的英语习语

源于希腊神话《特洛伊战争》的英语习语

来源:爱够旅游网
2017年第1期 总第142期 辽宁广播电视大学学报 Journal of Liaoning TV&Radio University 源于希腊神话《特洛伊战争》的英语习语 刘晶 (朝阳广播电视大学,朝阳122000) 【摘要】作为西方文化源头之一的希腊神话故事,对英语习语有着巨大而深远的影响。研究希腊神话中的特洛 伊战争(Trojan War),能使英语学习者更深入地理解Apple ofDiscord、 Judgment ofParis、Helen ofTroy、Achilles’ heel、TheTrojanHorse和Greek’SGit这几个英语习语的由来以及它们的中文内涵。f 【关键词l希腊神话;特洛伊战争;英语习语 【中图分类号】1046 【文献标识码】A 【文章编号】1007-421X(2017)O1-0091—02 古希腊人在公元前16世纪左右,建立了一个名为 一位集世间的美与爱与一身。就在此艰难抉择之时, “特洛伊”的城市。那时,她是古希腊的一个殖民城 市,在公元前13至12世纪期间,特洛伊城呈现出一 宇宙之神宙斯用手轻轻拨开云雾低头看向人间,看到 了特洛伊城国王的二王子帕里斯,宙斯灵机一动,他 要把这不讨好的决定权给帕里斯(Paris)。于是就有了 派繁荣景象。但是,就在公元前12世纪初, 希腊各 城邦与迈锡尼人一起,组成浩浩汤汤、队伍壮大的联 接下来的故事。赫拉、雅典娜和维纳斯,为了自己能 得到那个金苹果,各展其才能与优势,对帕里斯进行 拉拢贿赂。赫拉向帕里斯许诺,要让他拥有至高无上 军,远渡重洋,攻打古希腊的殖民城市“特洛伊”。 这便是持续10年之久、闻名于世的“特洛伊战争”。 的权利与财富。雅典娜毫不示弱,应允他在战场上骁 希腊神话“特洛伊战争”与英语习语 在古希腊神话中,奥林匹亚住着诸多天神,天上 人间纠纠缠缠,演绎出许许多多的爱恨情仇,他们的 一、勇善战,战无不胜。而爱与美女神维纳斯,则洞察帕 里斯内心,答应帮助他娶到海伦(Helen),海伦被认为 是希腊最美丽的女子。帕里斯放弃了江山、权力与智 慧,选择了美女海伦。最终,维纳斯成功,帕里斯把 “金苹果”给了维纳斯。 这就是古希腊神话中Apple ofDiscord“不和的金 苹果”,和JudgmentofParis“不爱江山爱美人”,这 两个习语的由来。此后,Apple ofDiscord,用来表示 故事让人流连忘返。其中, “特洛伊战争”不仅是古 希腊神话的重要组成部分,而且还演绎出许多令人耳 熟能详的英语习语: (一)Apple ofDiscord不和的金苹果&Judgment of Paris不爱江山爱美人 古希腊神话中讲诉道,佩琉斯和特提斯举行了一 场盛大的婚礼,但他们却疏忽没有请纷争女神厄里斯。 “万事引起纠纷的源头,挑起争执的事端”,Judgment ofParis,直译为“帕里斯的判决”,表示“不爱江山 爱美人”。 结果,纷争女神厄里斯心中十分恼火,带着极大的不 满,她不但只身来到婚礼现场,而且还在熙熙攘攘众 神的宴席间,有意抛出一个金苹果,上面写有“献给 最美丽的女神”字样,成功引起了女宾之间的间隙。 果不其然,婚礼现场所有女神都认为自己才是有 (二)Helen ofTroy红颜祸水,倾国尤物 维纳斯得到金苹果后,要兑现对帕里斯的承诺。 她一路保护帕里斯来到海伦居住的斯巴达。维纳斯和 帕里斯到斯巴达后,国王墨涅拉俄斯热情好客,盛情 资格获得金苹果的人。最后时刻,大家一致推出三位 候选人:一位是天后赫拉,另一位是智慧女神雅典娜, 第三位是爱与美女神维纳斯。这三位女神各不谦让, 款待了他们。此时,海伦是斯巴达国王墨涅拉俄斯的 妻子。几天之后,趁国王墨涅拉俄斯出宫办事之时,维 纳斯竭尽全力帮助帕里斯,成功说服海伦与帕里斯一 都说自己是最美丽的女神,都想得到这只金苹果,谁 也不肯让步。最后,众神决定让宙斯当裁判,决定谁 是最美的女神。但宙斯十分聪明,不想由自己说出结 起离开斯巴达。帕里斯带着海伦一起私奔,来到特洛 伊城,共同生活。国王墨涅拉俄斯回宫后知道此事, 勃然大怒,立即召集希腊各城邦联合出战,浩浩荡荡 奔向特洛伊城。从此,为期十年、著名的特洛伊战争 开始了。 果,因为这三位女神一位是他的妻子,一位充满智慧, 91 Helen随帕里斯来到特洛伊城,也使得斯巴达国 王墨涅拉俄斯对帕里斯的仇恨记到了特洛伊人民的身 上, 特洛伊城因此遭受多年战争之苦,所以习语 Helen ofTroy,直译为“特洛伊的海伦”,也就毋容 置疑地成立“红颜祸水,倾国尤物”的代名词。 (三)Achilles’heel金无足赤,人无完人 这些士兵一个个身高体健,英勇善战,并携带全副武 装。特洛伊城外的希腊人建好木马,假装献给雅典娜, 之后扬帆出海,做出仿佛永不返还的姿态。特洛伊人 对木马好奇不已,这时,有的人提出要把这匹木马拉 进城里,当战利品,但有的人看见它,觉得心惊胆战, 有不祥之感。在大家举棋不定,不知如何是好的时候, 尼普顿的祭司拉奥孔站出来,大声对大家说:“你们上 希腊人的当,受希腊人的骗的事情还少吗?对我来说, 当年佩琉斯和特提斯结婚时,在婚礼现场发生了 Apple ofDiscord(不和的金苹果)事件,婚后他们生 下儿子阿喀琉斯(Achilles)。阿喀琉斯的父亲是个凡人, 母亲是海洋女神,她是位不死之神,她希望自己的儿 子也能够永生。所以,在阿喀琉斯降生于世不久,他 的母亲特提斯就捏着幼小的阿喀琉斯的脚踝(hee1),把 我时刻提防着希腊人,即使是在他们给我们送礼的时 候,我还是要提防他们!”但就在这一时刻,一个叫西 农的人告诉大家,希腊人建造的这匹木马是献给雅典 娜的,而且听先知卡尔卡斯说,如果特洛伊人能把这 匹木马归为己有,就一定能战胜希腊人。他们不再迟 疑,载歌载舞地把木马拉进城。可大家没有想到,这 个西农其实是个间谍。午夜时分,西农把木马腹中的 潜藏的20名希腊武装士兵悄悄放出来,他们打开城 他浸泡在斯堤克斯河水中。被斯堤克斯河水浸泡过的 地方,可以刀不入,任何武器伤害不了他。可是, 特提斯在斯堤克斯河水中浸泡小阿喀琉斯时,她一直 握着小阿喀琉斯的脚踝,没能让脚踝浸到河水中。 在特洛伊战争中,长大了的阿喀琉斯成了希腊联 军中最有战斗力的、敌人最强劲的对手。他在战斗中 令敌人闻风丧胆,以一敌百,还多次扭转了战局,一 次又一次使希腊军反败为胜。在一次战争中,阿喀琉 门,与潜伏在城外的希腊士兵里应外合,特洛伊城沦 陷了。希腊联军获胜,海伦又被带回斯巴达,这场持 续l0年之久的战争就此结束。 英语习语The Trojan Horse,直译为“特洛伊木 马”,经过不断引用已成为一个广泛流传的习语,常 斯亲自领兵上阵,还亲手斩杀特洛伊城的大王子赫克 托耳。此事惹怒了特洛伊的二王子帕里斯,发誓一定 要为哥哥报仇。在希腊神话中,太阳神阿波罗是赫克 托耳的保护神。为了给哥哥赫克托耳报仇,特洛伊二 王子帕里斯向太阳神阿波罗央求,助他消灭阿喀琉斯, 阿波罗答应了。他指点帕里斯用箭射阿喀琉斯那唯独 用来比喻the hidden danger(暗藏的危险);the cove ̄ wreckers( ̄奸)或会带来祸患的隐忧。而祭司拉奥孔劝 说大家不要接受希腊人的东西,演绎出习语Greek’S Gil,直译为“希腊人的礼物”,实际指“阴谋害人 r的东西”。 没被斯堤克斯河水浸泡的脚踝。阿喀琉斯,这位希腊 人的心目中的战斗英雄、无人能敌的第一勇士,就此 而死去。 二、结束语 与希腊神话故事有关的的习语,在英语词汇体系 中占据着重要的地位和作用,希腊神话故事也增强了 英语语言的活力和魅力。了解这些神话传说,不仅能 帮我们领略英语习语亘古不衰的精髓,更能激发我们 学习英语词汇的兴趣,丰富我们的语言宝库。 因此,Achilles’heel,直译为“阿喀琉斯的脚踝”, 就用来比喻无论多么伟大、多么有能力的人,总会有 致命的缺点或弱点,即“金无足赤,人无完人”。 (四)The Trojan Horse特洛伊木马&Greek’S Gift 阴谋害人的东西 特洛伊人民坚守着特洛伊城,希腊人的武力进攻 对她不起作用。就在将士们将要失去信心之时,希腊 人请来奥德修斯当谋士,在他的建议下,决定放弃单 【参考文献】 [1】陶杰等,希腊罗马神话一百篇[M】.北京:中国对外翻译出版 公司,1989. 纯的武力进攻,要采用计谋攻城。他们计划一边假装 不再进攻特洛伊城,同时一边建造一匹巨大无比的木 马。希腊将士在此期间不断散布谣言说,为了求得爱 神雅典娜的宽恕,他们特意建造了这匹巨大无比的木 [2】汪福祥,施海琦,现代英语习惯用语500例[M】。北京:外 文出版社,2000. [3]T.F.Hoad.牛津英语词源词典【M].上海:上海外语教学出版 社,2001. 马,以求赎罪。其实,希腊人这是欲盖弥彰,建造木 马,完全是掩人耳目,其实里面装满希腊士兵,而且 (责任编辑:李冬青) 92 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- igbc.cn 版权所有 湘ICP备2023023988号-5

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务