搜索
您的当前位置:首页正文

《狼》蒲松龄注释、翻译、默写、阅读

来源:爱够旅游网
《狼》蒲松龄习题

班级: 姓名:

一、重点课下注释默写: 1、【屠】屠户。 2、【止】仅,只。

3、【缀行甚远】紧跟着走了很远。【缀】,连接、紧跟。 4、【投以骨】把骨头投给狼。 5、【从】跟从。

6、【两狼之并驱如故】两只狼像原来一样一起追赶。【并】,一起。【驱】,追随、追赶。【如故】,跟原来一样。 7、【窘】处境困迫,为难。 8、【受其敌】遭受它的攻击。 9、【顾】看,视。 10、【积薪】堆积柴草。

11、【苫蔽成丘]】覆盖成小山一样。【苫蔽】,覆盖、遮盖。 12、【弛】解除,卸下。

13、【眈耽相向】瞪眼朝着屠户。【耽眈】,注视的样子。 14、【少时】一会儿。

15、【径去】径直离开。【径】,径直。 16、【犬坐于前】像狗似的蹲坐在前面。 17、【久之】时间长了。 18、【暝】闭上眼睛。

19 、【意暇甚】神情很悠闲。【意】,这里指神情、态度。【暇】,从容、悠闲。 20、【暴】突然。

21、【洞其中】在积薪中打洞。【洞】,洞穴,这里用作动词,指挖洞。 22、【隧入】从通道进入。【隧】,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。

23、【尻】屁股。

24、【假寐】假装睡觉。【寐】,睡觉。 25、【盖】表示推测,大概,原来是。 26、【黠】狡猾。 27、【顷刻】一会儿。

28、【禽兽之变诈几何哉】禽兽的诡诈手段能有多少啊。【变诈】,巧变诡诈。【几何】,多少,意思是能有多少。 29、【止增笑耳】只是增加笑料罢了。 二、重点句子翻译:

1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 2、复投之,后狼止而前狼又至。

翻译:屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

3、骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

翻译:骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 4、屠大窘,恐前后受其敌。

翻译:屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

翻译:屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。

6、少时,一狼径,其一犬坐于前。

翻译:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。 7、久之,目似瞑,意暇甚

翻译: 时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。 8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

翻译:另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。 9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

翻译:屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 三、理解默写:

1、最能表现屠户当机立断的性格的句子是:屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 2、表现狼狡猾的句子是:一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

3、表现二狼与屠户势均力敌,各不相让的语句是:狼不敢前,耽耽相向。 4、表明“一狼洞其中”的目的的句子是: 意将隧入以攻其后也。 5、点明故事主题的句子是: 禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 四、课外文言文阅读:

《狼》第三则

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

【译文】一个屠夫傍晚行走在路上,被狼逼迫。(屠户看到)路旁有(一间)夜里看地的人留下的草棚,就跑过去进入草棚躲起来。狼从草席里伸爪子进来,屠夫急忙抓住,使狼爪子缩不回去。但想不出办法来杀死狼。身边只有不满一寸的小刀。就割开了狼爪子下的皮,用吹猪(取皮)的办法吹狼。用尽力气吹过的时候,(屠户)觉得狼不大动了。才用腰带绑上(狼爪子)。出去一看,那么狼胀的象牛一样(大),大腿笔直不能弯曲,嘴巴张开不能合上。于是屠户背着狼回了

家。不是屠户,怎么能够想出这种办法来!

这三件事皆出自屠户,那么屠户的残忍,也可以用于杀狼。 1、解释下列加点的词语。

惟有小刀不盈寸 ( 满 ) 遂负之以归 ( 背 ) ..方缚以带 ( 捆绑 ) 非屠,乌能作此谋也! ( 计策 ) ..2、对文中屠户的性格特点总结正确的一项是 ( C )

A.勇敢、机智,胆识过人。 B.善于斗争,深谋远虑。 C.不正面硬拼,善于斗争。 D.胆小怕狼,侥幸获胜。 【解析】C通过描写可以看出,屠户不正面硬拼,善于斗争的特点。 3、翻译下列句子。 ①但思无计可以死之。

翻译:但想不出办法来杀死狼。 ②股直不能屈,口张不能合。

翻译:大腿笔直不能弯曲,嘴巴张开不能合上。 4、根据文中语句看,本文刻画的狼有什么特点? 答:这一则故事,表现了狼的愚蠢。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top